Логотип

Слово дня "Тон"

Слово "声调" (shēngdiào) переводится как "тон" (в лингвистике).

1. Простые и пояснительные предложения

В этих предложениях слово "声调" используется для объяснения самой концепции тонов.

  • Китайский язык имеет тоны.

    • 中文有声调。

    • Zhōngwén yǒu shēngdiào.

  • Четыре тона в китайском языке очень важны.

    • 中文的四个声调很重要。

    • Zhōngwén de sì gè shēngdiào hěn zhòngyào.

  • Первый тон — это высокий и ровный тон.

    • 第一声调是高平调。

    • Dì yī shēngdiào shì gāo píng diào.

  • Твое произношение тонов очень хорошее.

    • 你的声调发音很好。

    • Nǐ de shēngdiào fāyīn hěn hǎo.

2. Предложения с исправлением и практикой

Здесь "声调" используется в контексте изучения языка и работы над ошибками.

  • Твой третий тон произносится не совсем правильно.

    • 你的第三声调发得不太对。

    • Nǐ de dì sān shēngdiào fā de bù tài duì.

  • Мне нужно попрактиковаться в тонах.

    • 我需要练习声调

    • Wǒ xūyào liànxí shēngdiào.

  • Обращайте внимание на разницу в тонах.

    • 请注意声调的区别。

    • Qǐng zhùyì shēngdiào de qūbié.

3. Более сложные и пояснительные предложения

Эти примеры показывают использование слова в более развернутых объяснениях.

  • Разные тоны могут менять значение слова.

    • 不同的声调会改变词的意思。

    • Bùtóng de shēngdiào huì gǎibiàn cí de yìsi.

  • "Ма" с первым тоном значит "мама", а с третьим тоном — "лошадь".

    • “Ma”的第一声调是“妈妈”,第三声调是“马”。

    • “Ma” de dì yī shēngdiào shì “māma”, dì sān shēngdiào shì “mǎ”.

4. Пример диалога

Диалог между учителем и студентом:

  • A: 老师,我觉得声调很难。

  • Lǎoshī, wǒ juédé shēngdiào hěn nán.

  • Учитель, я считаю тоны очень сложными.

  • B: 别担心。多听多练,你就会熟悉声调的。

  • Bié dānxīn. Duō tīng duō liàn, nǐ jiù huì shúxī shēngdiào de.

  • Не волнуйся. Больше слушай и практикуйся, и ты освоишь тоны.

Краткий итог:

Слово "声调" (shēngdiào) — это существительное, которое используется, когда речь идет о тонах как о лингвистическом понятии. Оно чаще всего встречается в контекстах:


Комментарии ()