Логотип

Слово дня "Субсидия"

补贴  (bǔtiē) — это ключевое слово в сфере финансовой поддержки, будь то масштабная государственная программа или небольшая компенсация за обед в компании. Его использование указывает на целенаправленную финансовую помощь для покрытия определенных издержек.

1. Государственные субсидии и поддержка

Это самое частое использование, когда речь идет о помощи от государства.

  • 政府补贴

    • Zhèngfǔ bǔtiē

    • Государственная субсидия.

    • Пример: 农民获得了政府补贴。 (Nóngmín huòdé le zhèngfǔ bǔtiē.) — Фермеры получили государственную субсидию.

  • 住房补贴

    • Zhùfáng bǔtiē

    • Жилищная субсидия.

    • Пример: 这家公司为员工提供住房补贴

    • Zhè jiā gōngsī wèi yuángōng tígōng zhùfáng bǔtiē.

    • Эта компания предоставляет сотрудникам жилищную субсидию.

  • 价格补贴

    • Jiàgé bǔtiē

    • Субсидирование цен.

    • Пример: 在能源危机期间,政府推出了价格补贴

    • Zài néngyuán wéijī qījiān, zhèngfǔ tuīchū le jiàgé bǔtiē.

    • Во время энергетического кризиса правительство ввело субсидирование цен.

2. Корпоративные льготы и компенсации

В компаниях 补贴 — это часто часть социального пакета (benefits).

  • 餐食补贴 / 饭补

    • Cānshí bǔtiē / Fànbǔ

    • Компенсация на питание.

    • Пример: 我们公司每个月有500元的餐食补贴

    • Wǒmen gōngsī měi gè yuè yǒu wǔbǎi yuán de cānshí bǔtiē.

    • В нашей компании есть компенсация на питание 500 юаней в месяц.

  • 交通补贴

    • Jiāotōng bǔtiē

    • Компенсация транспортных расходов.

    • Пример: 你的工资里包括交通补贴吗?

    • Nǐ de gōngzī lǐ bāokuò jiāotōng bǔtiē ma?

    • В твою зарплату входит компенсация за транспорт?

  • 加班补贴

    • Jiābān bǔtiē

    • Доплата за сверхурочные.

    • Пример: 周末工作有双倍的加班补贴

    • Zhōumò gōngzuò yǒu shuāng bèi de jiābān bǔtiē.

    • За работу в выходные есть двойная доплата за переработку.

3. Личные финансы и повседневное использование

  • 生活费补贴

    • Shēnghuó fèi bǔtiē

    • Материальная помощь на проживание, стипендия.

    • Пример: 父母每月给我寄生活费补贴

    • Fùmǔ měi yuè gěi wǒ jì shēnghuó fèi bǔtiē.

    • Родители присылают мне деньги на проживание каждый месяц.

  • 能源补贴

    • Néngyuán bǔtiē

    • Энергетическая субсидия (например, на отопление).

    • Пример: 冬天,一些低收入家庭能获得能源补贴

    • Dōngtiān, yīxiē dī shōurù jiātíng néng huòdé néngyuán bǔtiē.

    • Зимой некоторые малообеспеченные семьи могут получить энергетическую субсидию.

Грамматические нюансы

补贴 может быть как глаголом, так и существительным.

  • Как глагол: 政府补贴农民。 (Zhèngfǔ bǔtiē nóngmín.) — Правительство субсидирует фермеров.

  • Как существительное: 我们得到了补贴。 (Wǒmen dédàole bǔtiē.) — Мы получили субсидию.

С ним часто используются следующие глаголы:

  • 提供 (tígōng) — предоставлять

  • 获得 (huòdé) — получать

  • 申请 (shēnqǐng) — подавать заявку на

  • 发放 (fāfàng) — выдавать, распределять

Разница между 补贴, 补助 и 奖金

  • 补贴 (bǔtiē) — Субсидия, компенсация. Чаще всего предназначена для покрытия конкретных расходов (жилье, транспорт, еда). Имеет компенсационный характер.

  • 补助 (bǔzhù) — Пособие, материальная помощь. Более общее слово, часто относится к социальной помощи нуждающимся (например, по болезни, бедности).

  • 奖金 (jiǎngjīn) — Премия, бонус. Это денежное вознаграждение за достижения, а не компенсация расходов.


补贴 — это ключевое слово в сфере финансовой поддержки, будь то масштабная государственная программа или небольшая компенсация за обед в компании. Его использование указывает на целенаправленную финансовую помощь для покрытия определенных издержек.


Комментарии ()