Слово дня "Приблизительно"
大约 (dàyuē) — одно из самых употребительных слов в китайском языке для обозначения приблизительности. Оно переводится как «приблизительно», «примерно», «около» и используется в самых разных ситуациях.

1. Приблизительное количество
Используется перед числительным или словосочетанием, обозначающим количество.
-
这个班有大约三十个学生。
-
Zhège bān yǒu dàyuē sānshí gè xuéshēng.
-
В этом классе примерно тридцать учеников.
-
-
我大约等了二十分钟。
-
Wǒ dàyuē děngle èrshí fēnzhōng.
-
Я ждал около двадцати минут.
-
-
他大约花了五百块钱。
-
Tā dàyuē huāle wǔbǎi kuài qián.
-
Он потратил приблизительно пятьсот юаней.
-
2. Приблизительное время
-
会议大约在下午三点开始。
-
Huìyì dàyuē zài xiàwǔ sān diǎn kāishǐ.
-
Встреча начнется примерно в три часа дня.
-
-
我大约晚上十点回家。
-
Wǒ dàyuē wǎnshàng shí diǎn huí jiā.
-
Я вернусь домой около десяти вечера.
-
3. Приблизительный возраст
-
那个孩子大约五岁。
-
Nàge háizi dàyuē wǔ suì.
-
Тому ребенку примерно пять лет.
-
-
他看起来大约四十岁。
-
Tā kàn qǐlái dàyuē sìshí suì.
-
На вид ему около сорока лет.
-
4. Приблизительное расстояние, вес, цена
-
从我家到公司大约五公里。
-
Cóng wǒ jiā dào gōngsī dàyuē wǔ gōnglǐ.
-
От моего дома до офиса примерно пять километров.
-
-
这个箱子大约重二十公斤。
-
Zhège xiāngzi dàyuē zhòng èrshí gōngjīn.
-
Этот ящик весит около двадцати килограммов.
-
-
这台电脑大约五千元。
-
Zhè tái diànnǎo dàyuē wǔqiān yuán.
-
Этот компьютер стоит приблизительно пять тысяч юаней.
-
5. В начале предложения для общей оценки ситуации
-
大约需要一个月才能完成这个项目。
-
Dàyuē xūyào yí gè yuè cáinéng wánchéng zhège xiàngmù.
-
Примерно потребуется месяц, чтобы завершить этот проект.
-
-
大约有五百人参加了这次活动。
-
Dàyuē yǒu wǔbǎi rén cānjiāle zhè cì huódòng.
-
Приблизительно пятьсот человек приняли участие в этом мероприятии.
-
Грамматические нюансы
-
Положение в предложении: 大约 обычно ставится перед тем элементом, который оно определяет (глаголом, числительным, словосочетанием количества/времени).
-
Правильно: 我等了大约十分钟。 (Я ждал около 10 минут).
-
Неправильно: 我大约等了十分钟。(В разговорной речи так могут сказать, но стандарт — ставить перед количеством).
-
-
Синонимы и различия:
-
大概 (dàgài) — очень близкий синоним, часто взаимозаменяем. 大概 может также означать «наверное», «вероятно» (модальная вероятность), в то время как 大约 обычно относится только к числам и количеству.
-
他大概不会来了。(Tā dàgài bù huì lái le.) — Наверное, он не придет. (Здесь 大约 не используется).
-
-
左右 (zuǒyòu) — ставится после числительного и означает «плюс-минус», «там-сям».
-
三十左右个人。(Sānshí zuǒyòu gè rén.) — Около тридцати человек (30 ±). Можно усилить: 大约三十个人左右。
-
-
Краткий итог:
大约 — ваше универсальное и безопасное слово, чтобы сказать «примерно», «около» в контексте времени, количества, цены, расстояния и возраста. Оно делает вашу речь естественной и грамотной.
Комментарии ()