Логотип

Слово дня "Порт"

Слово 港口 (gǎngkǒu) переводится как «порт», «гавань» и широко используется в контексте морского транспорта, логистики и экономики.

1. Общее обозначение порта (морского, речного)

  • 上海是一个重要的港口城市。

    • Shànghǎi shì yīgè zhòngyào de gǎngkǒu chéngshì.

    • Шанхай — важный порт-город (город-порт).

    • Комментарий: Классическое описание города, имеющего порт.

  • 船停靠在港口。

    • Chuán tíngkào zài gǎngkǒu.

    • Корабль стоит в порту.

    • Комментарий: Указание на местонахождение судна.

  • 这个港口非常繁忙。

    • Zhège gǎngkǒu fēicháng fánmáng.

    • Этот порт очень загруженный.

2. Экономика и торговля

  • 港口贸易

    • Gǎngkǒu màoyì

    • Порт-овая торговля.

    • Пример: 港口贸易对经济至关重要。 (Gǎngkǒu màoyì duì jīngjì zhí guān zhòngyào.) — Портовая торговля крайне важна для экономики.

  • 进出口货物通过港口运输。

    • Jìnchūkǒu huòwù tōngguò gǎngkǒu yùnshū.

    • Импортные и экспортные грузы перевозятся через порт.

3. Типы портов и их особенности

  • 海港

    • Hǎigǎng

    • Морской порт.

    • Пример: 大连是中国北方的一个重要海港。 (Dàlián shì Zhōngguó běifāng de yīgè zhòngyào hǎigǎng.) — Далянь — важный морской порт на севере Китая.

  • 渔港

    • Yúgǎng

    • Рыболовный порт.

    • Пример: 清晨,渔港里停满了渔船。 (Qīngchén, yúgǎng lǐ tíng mǎnle yúchuán.) — Рано утром рыболовный порт был заполнен рыбацкими лодками.

  • 军港

    • Jūngǎng

    • Военный порт, военно-морская база.

    • Пример: 珍珠港是一个著名的军港。 (Zhēnzhū Gǎng shì yīgè zhùmíng de jūngǎng.) — Пёрл-Харбор — известная военно-морская база.

4. Логистика и работа порта

  • 港口设施

    • Gǎngkǒu shèshī

    • Портовые сооружения, инфраструктура порта.

    • Пример: 这个港口设施非常现代化。 (Zhège gǎngkǒu de shèshī fēicháng xiàndàihuà.) — Сооружения этого порта очень современные.

  • 港口管理局

    • Gǎngkǒu guǎnlǐ jú

    • Портовое управление, портовая администрация.

    • Пример: 所有船只必须遵守港口管理局的规定。 (Suǒyǒu chuánzhī bìxū zūnshǒu gǎngkǒu guǎnlǐ jú de guīdìng.) — Все суда должны соблюдать правила портовой администрации.

  • 港口拥堵

    • Gǎngkǒu yǒngdǔ

    • Заторы в порту, пробки в порту.

    • Пример: 由于港口拥堵,货物交付被延迟了。 (Yóuyú gǎngkǒu yǒngdǔ, huòwù jiāofù bèi yánchí le.) — Из-за заторов в порту поставка грузов была задержана.

Грамматические нюансы

港口 — это существительное, которое часто используется как определение для других слов.

  • Как определение: 港口 + Существительное

    • Пример: 港口工人 (gǎngkǒu gōngrén) — портовый рабочий.

    • Пример: 港口城市 (gǎngkǒu chéngshì) — порт-овый город.

  • Счетное слово: Для 港口 обычно используется 个 (gè).

    • Пример: 一港口 (yī  gǎngkǒu) — один порт.

Разница между 港口, 码头 и 海港

  • 港口 (gǎngkǒu) — Порт, гавань. Наиболее общее и широкое понятие, включающее в себя всю инфраструктуру (причалы, склады, административные здания).

  • 码头 (mǎtou) — Причал, пирс, док. Конкретное место, где швартуются корабли для погрузки и разгрузки. Это часть порта.

    • Пример: 船在码头装卸货物。 (Chuán zài mǎtou zhuāngxiè huòwù.) — Корабль грузят и разгружают у причала.

  • 海港 (hǎigǎng) — Морской порт. Конкретный тип порта, расположенный на море, в отличие от речного порта.


港口 — это ваше основное слово для обсуждения портов в китайском языке. Оно используется в самых разных контекстах — от географических описаний до сложных тем, связанных с международной логистикой и экономикой.


Комментарии ()