Слово дня "Поддерживать"
赞助 (zànzhù) переводится как «спонсировать», «финансовая поддержка» или «патронаж». Оно широко используется в сфере бизнеса, спорта, культуры и социальных мероприятий.

1. Спорт и масштабные мероприятия (Наиболее частотное использование)
-
赞助商
-
Zànzhù shāng
-
Спонсор (компания или организация).
-
Пример: 这次奥运会的官方赞助商是一家汽车公司。
-
Zhè cì Àoyùnhuì de guānfāng zànzhù shāng shì yī jiā qìchē gōngsī.
-
Официальным спонсором этих Олимпийских игр является автомобильная компания.
-
-
赞助比赛
-
Zànzhù bǐsài
-
Спонсировать соревнования.
-
Пример: 一家能源公司赞助了这场足球比赛。
-
Yī jiā néngyuán gōngsī zànzhù le zhè chǎng zúqiú bǐsài.
-
Энергетическая компания проспонсировала этот футбольный матч.
-
-
寻求赞助
-
Xúnqiú zànzhù
-
Искать спонсорскую поддержку.
-
Пример: 我们的篮球队正在寻求赞助。
-
Wǒmen de lánqiú duì zhèngzài xúnqiú zànzhù.
-
Наша баскетбольная команда ищет спонсорскую поддержку.
-
2. Культура и искусство
-
赞助艺术展
-
Zànzhù yìshù zhǎn
-
Спонсировать художественную выставку.
-
Пример: 这个银行长期赞助艺术展览。
-
Zhège yínháng chángqī zànzhù yìshù zhǎnlǎn.
-
Этот банк долгое время спонсирует художественные выставки.
-
-
赞助音乐会
-
Zànzhù yīnyuè huì
-
Спонсировать концерт.
-
Пример: 如果没有企业的赞助,这场音乐会就无法举行。
-
Rúguǒ méiyǒu qǐyè de zànzhù, zhè chǎng yīnyuè huì jiù wúfǎ jǔxíng.
-
Если бы не спонсорская поддержка компаний, этот концерт не состоялся бы.
-
3. Образование и социальная сфера
-
赞助学生
-
Zànzhù xuéshēng
-
Спонсировать студента (например, стипендией).
-
Пример: 这家基金会赞助了十名贫困学生的大学费用。
-
Zhè jiā jījīn huì zànzhù le shí míng pínkùn xuéshēng de dàxué fèiyòng.
-
Этот фонд проспонсировал университетские расходы для десяти нуждающихся студентов.
-
-
赞助研究项目
-
Zànzhù yánjiū xiàngmù
-
Финансировать исследовательский проект.
-
Пример: 政府赞助了这个重要的科学研究。
-
Zhèngfǔ zànzhù le zhège zhòngyào de kēxué yánjiū.
-
Правительство профинансировало это важное научное исследование.
-
4. Бизнес и маркетинг
-
赞助协议
-
Zànzhù xiéyì
-
Спонсорское соглашение.
-
Пример: 两家公司签署了为期三年的赞助协议。
-
Liǎng jiā gōngsī qiānshǔ le wéi qī sān nián de zànzhù xiéyì.
-
Две компании подписали спонсорское соглашение сроком на три года.
-
-
提供赞助
-
Tígōng zànzhù
-
Оказывать спонсорскую поддержку, предоставлять спонсорство.
-
Пример: 我们公司愿意为这次活动提供赞助。
-
Wǒmen gōngsī yuànyì wèi zhè cì huódòng tígōng zànzhù.
-
Наша компания готова оказать спонсорскую поддержку этому мероприятию.
-
-
获得赞助
-
Huòdé zànzhù
-
Получить спонсорскую поддержку.
-
Пример: 我们的初创公司成功获得了第一笔赞助。
-
Wǒmen de chūchuàng gōngsī chénggōng huòdé le dì yī bǐ zànzhù.
-
Наш стартап успешно получил первую спонсорскую поддержку.
-
Грамматические нюансы
赞助 может быть как глаголом, так и существительным.
-
Как глагол: 我们公司赞助了这个团队。(Wǒmen gōngsī zànzhù le zhège tuánduì.) — Наша компания проспонсировала эту команду.
-
Как существительное: 我们需要你的赞助。(Wǒmen xūyào nǐ de zànzhù.) — Нам нужна ваша спонсорская помощь.
Разница между 赞助, 资助 и 捐款
-
赞助 (zànzhù) — Спонсорство. Часто подразумевает взаимную выгоду: спонсор получает рекламу, упоминание бренда.
-
资助 (zīzhù) — Финансовая поддержка, финансирование. Более широкое понятие, может не подразумевать коммерческой выгоды (например, государственное финансирование науки).
-
捐款 (juānkuǎn) — Пожертвование, благотворительный взнос. Обычно не подразумевает какой-либо материальной выгоды для жертвователя.
Краткий итог:
赞助 — это целенаправленная финансовая или материальная поддержка мероприятия, проекта или человека, от которой спонсор, как правило, ожидает определенной выгоды (чаще всего — рекламного эффекта). Это ключевое слово для работы в сфере маркетинга, организации событий и фандрайзинга.
Комментарии ()