Логотип

Слово дня "Поддерживать"

赞助 (zànzhù) переводится как «спонсировать», «финансовая поддержка» или «патронаж». Оно широко используется в сфере бизнеса, спорта, культуры и социальных мероприятий.

1. Спорт и масштабные мероприятия (Наиболее частотное использование)

  • 赞助商

    • Zànzhù shāng

    • Спонсор (компания или организация).

    • Пример: 这次奥运会的官方赞助商是一家汽车公司。

    • Zhè cì Àoyùnhuì de guānfāng zànzhù shāng shì yī jiā qìchē gōngsī.

    • Официальным спонсором этих Олимпийских игр является автомобильная компания.

  • 赞助比赛

    • Zànzhù bǐsài

    • Спонсировать соревнования.

    • Пример: 一家能源公司赞助了这场足球比赛

    • Yī jiā néngyuán gōngsī zànzhù le zhè chǎng zúqiú bǐsài.

    • Энергетическая компания проспонсировала этот футбольный матч.

  • 寻求赞助

    • Xúnqiú zànzhù

    • Искать спонсорскую поддержку.

    • Пример: 我们的篮球队正在寻求赞助

    • Wǒmen de lánqiú duì zhèngzài xúnqiú zànzhù.

    • Наша баскетбольная команда ищет спонсорскую поддержку.

2. Культура и искусство

  • 赞助艺术展

    • Zànzhù yìshù zhǎn

    • Спонсировать художественную выставку.

    • Пример: 这个银行长期赞助艺术展览

    • Zhège yínháng chángqī zànzhù yìshù zhǎnlǎn.

    • Этот банк долгое время спонсирует художественные выставки.

  • 赞助音乐会

    • Zànzhù yīnyuè huì

    • Спонсировать концерт.

    • Пример: 如果没有企业的赞助,这场音乐会就无法举行。

    • Rúguǒ méiyǒu qǐyè de zànzhù, zhè chǎng yīnyuè huì jiù wúfǎ jǔxíng.

    • Если бы не спонсорская поддержка компаний, этот концерт не состоялся бы.

3. Образование и социальная сфера

  • 赞助学生

    • Zànzhù xuéshēng

    • Спонсировать студента (например, стипендией).

    • Пример: 这家基金会赞助了十名贫困学生的大学费用。

    • Zhè jiā jījīn huì zànzhù le shí míng pínkùn xuéshēng de dàxué fèiyòng.

    • Этот фонд проспонсировал университетские расходы для десяти нуждающихся студентов.

  • 赞助研究项目

    • Zànzhù yánjiū xiàngmù

    • Финансировать исследовательский проект.

    • Пример: 政府赞助了这个重要的科学研究

    • Zhèngfǔ zànzhù le zhège zhòngyào de kēxué yánjiū.

    • Правительство профинансировало это важное научное исследование.

4. Бизнес и маркетинг

  • 赞助协议

    • Zànzhù xiéyì

    • Спонсорское соглашение.

    • Пример: 两家公司签署了为期三年的赞助协议

    • Liǎng jiā gōngsī qiānshǔ le wéi qī sān nián de zànzhù xiéyì.

    • Две компании подписали спонсорское соглашение сроком на три года.

  • 提供赞助

    • Tígōng zànzhù

    • Оказывать спонсорскую поддержку, предоставлять спонсорство.

    • Пример: 我们公司愿意为这次活动提供赞助

    • Wǒmen gōngsī yuànyì wèi zhè cì huódòng tígōng zànzhù.

    • Наша компания готова оказать спонсорскую поддержку этому мероприятию.

  • 获得赞助

    • Huòdé zànzhù

    • Получить спонсорскую поддержку.

    • Пример: 我们的初创公司成功获得了第一笔赞助

    • Wǒmen de chūchuàng gōngsī chénggōng huòdé le dì yī bǐ zànzhù.

    • Наш стартап успешно получил первую спонсорскую поддержку.

Грамматические нюансы

赞助 может быть как глаголом, так и существительным.

  • Как глагол: 我们公司赞助了这个团队。(Wǒmen gōngsī zànzhù le zhège tuánduì.) — Наша компания проспонсировала эту команду.

  • Как существительное: 我们需要你的赞助。(Wǒmen xūyào nǐ de zànzhù.) — Нам нужна ваша спонсорская помощь.

Разница между 赞助, 资助 и 捐款

  • 赞助 (zànzhù) — Спонсорство. Часто подразумевает взаимную выгоду: спонсор получает рекламу, упоминание бренда.

  • 资助 (zīzhù) — Финансовая поддержка, финансирование. Более широкое понятие, может не подразумевать коммерческой выгоды (например, государственное финансирование науки).

  • 捐款 (juānkuǎn) — Пожертвование, благотворительный взнос. Обычно не подразумевает какой-либо материальной выгоды для жертвователя.

Краткий итог:
赞助 — это целенаправленная финансовая или материальная поддержка мероприятия, проекта или человека, от которой спонсор, как правило, ожидает определенной выгоды (чаще всего — рекламного эффекта). Это ключевое слово для работы в сфере маркетинга, организации событий и фандрайзинга.


Комментарии ()