Слово дня "Драгоценный"
宝贵 (bǎoguì) — очень важное и красивое слово в китайском языке. Оно переводится как «ценный», «драгоценный», «бесценный» и используется не только для материальных вещей, но и, что более важно, для абстрактных понятий.

1. Время, опыт и возможности (Самый частый контекст)
Здесь 宝贵 подчеркивает уникальность и незаменимость.
-
宝贵的时间
-
Bǎoguì de shíjiān
-
Ценное время.
-
Пример: 请不要浪费我宝贵的时间。
-
Qǐng bùyào làngfèi wǒ bǎoguì de shíjiān.
-
Пожалуйста, не тратьте мое ценное время.
-
-
宝贵的经验
-
Bǎoguì de jīngyàn
-
Ценный опыт.
-
Пример: 这次失败对我来说是一次宝贵的经验。
-
Zhè cì shībài duì wǒ lái shuō shì yī cì bǎoguì de jīngyàn.
-
Эта неудача стала для меня ценным опытом.
-
-
宝贵的机会
-
Bǎoguì de jīhuì
-
Ценная (уникальная) возможность.
-
Пример: 这是一个宝贵的机会,你一定要抓住。
-
Zhè shì yīgè bǎoguì de jīhuì, nǐ yīdìng yào zhuā zhù.
-
Это уникальная возможность, ты должен ей воспользоваться.
-
2. Советы, мнения и знания
-
宝贵的意见
-
Bǎoguì de yìjiàn
-
Ценное замечание/мнение.
-
Пример: 谢谢您提出宝贵的意见。
-
Xièxiè nín tíchū bǎoguì de yìjiàn.
-
Спасибо за ваше ценное замечание. (Вежливая формула в деловой переписке).
-
-
宝贵的知识
-
Bǎoguì de zhīshì
-
Ценные знания.
-
Пример: 这本书里有宝贵的知识。
-
Zhè běn shū lǐ yǒu bǎoguì de zhīshì.
-
В этой книге содержатся ценные знания.
-
3. Ресурсы и материальные ценности
-
宝贵的资源
-
Bǎoguì de zīyuán
-
Ценные ресурсы.
-
Пример: 水是宝贵的资源。
-
Shuǐ shì bǎoguì de zīyuán.
-
Вода — ценный ресурс.
-
-
宝贵的生命
-
Bǎoguì de shēngmìng
-
Драгоценная жизнь.
-
Пример: 宝贵的生命只有一次。
-
Bǎoguì de shēngmìng zhǐyǒu yī cì.
-
Драгоценная жизнь дается только один раз.
-
4. Воспоминания и чувства
-
宝贵的回忆
-
Bǎoguì de huíyì
-
Драгоценные воспоминания.
-
Пример: 在大学的时光是我宝贵的回忆。
-
Zài dàxué de shíguāng shì wǒ bǎoguì de huíyì.
-
Время, проведенное в университете, — мои драгоценные воспоминания.
-
-
宝贵的友谊
-
Bǎoguì de yǒuyì
-
Драгоценная дружба.
-
Пример: 我永远不会忘记我们之间宝贵的友谊。
-
Wǒ yǒngyuǎn bù huì wàngjì wǒmen zhī jiān bǎoguì de yǒuyì.
-
Я никогда не забуду нашу драгоценную дружбу.
-
Грамматические нюансы
宝贵 — это прилагательное, и оно почти всегда используется с частицей 的 (de).
-
Схема: 宝贵 + 的 + Существительное
-
Пример: 宝贵的经验 (ценный опыт), 宝贵的时间 (ценное время).
Разница между 宝贵, 珍贵 и 贵重
-
宝贵 (bǎoguì) — Ценный, драгоценный. Акцент на высокой ценности и полезности, часто для абстрактных понятий (время, опыт, советы). Наиболее универсальное.
-
珍贵 (zhēnguì) — Дорогой, редкий, драгоценный. Акцент на редкости и уникальности. Часто используется для материальных объектов, но также и для чувств.
-
Пример: 珍贵的礼物 (zhēnguì de lǐwù) — Дорогой/уникальный подарок.
-
Пример: 珍贵的友谊 (zhēnguì de yǒuyì) — Драгоценная дружба (подчеркивается ее редкость и незаменимость).
-
-
贵重 (guìzhòng) — Ценный, дорогостоящий. Относится почти исключительно к материальным объектам, имеющим высокую цену.
-
Пример: 贵重的物品 (guìzhòng de wùpǐn) — Ценные вещи (например, в багаже).
-
Слово 宝贵 — это ваш главный выбор, когда вы хотите подчеркнуть высокую значимость, полезность и незаменимость чего-либо, особенно если речь идет о времени, опыте, возможностях или советах. Его использование делает вашу речь более богатой и выразительной.
Комментарии ()